KРИТИКА

 

+ В.А.Моцарт «Свадьба Фигаро» (Керубино), ceнтябрь 2017, Венская государственная опера, Вена, Австрия

"..Настоящий вклад – роль Керубино в исполнении Маргариты Грицковой. Особенно ей удалась ария ‘Voi, che sapete’, а саму роль юноши она играла совершенно убедительно.»
Вольфганг Хаберманн

«Абсолютный успех - это Керубино в исполнении Маргариты Грицковой. Обе сложные арии она исполнила превосходно, особенно каватину. С каким темпераментом и энтузиазмом она играла! Можно только порадоваться последующему расширению репертуара молодой петербурженки.»
Елена Хаберманн

«Голос Маргариты Грицковой переливался во время исполнения арии ‘Non so più cosa son’, блестяще отражая увлечение Керубино женским полом. В то же время, в ‘Voi che sapete che cosa è amor’ ее сочные тембры контрастировали в остальном с восхитительным, энергичным образом управляемого гормонами юного пажа.»
Rick Perdian

+ концерт с Иваном Демидовым, 21 августa 2017, Пезаро, Италия

«..В понедельник днем в Аудиториум Педротти собралось много русских. Это было понятно, слушая говор зале, прежде всего, когда один молодой зритель что-то прокричал Маргарите Грицковой, главной героине последнего Концерта Бельканто. Многие с улыбкой обернулись. Маргарита, меццо-сопрано из Санкт-Петербурга, за которой внимательно наблюдали из первого ряда левого балкона администратор Джанфранко Мариотти и Эрнесто Палачио, представила очень интригующую программу, включив в нее некоторые отрывки, порожденные неисчерпаемым вдохновением Лебедя из Пезаро. Между тем, открытие – речитатив и каватина Танкреда «Oh patria!… Di tanti palpiti» - оживило воспоминания, напомнив о Лючии Валентини Террани и о Даниеле Барселлона, главных исполнительницах незабываемых «сердцебиений». Маргарита Грицкова пела с огромным мастерством, подойдя к материалу с собственной интерпретацией. После арии «В суде неправом» Михаила Ивановича Глинки, ее соотечественника, она вновь обратилась к Россини, исполнив две знаменитейшие каватины: Розины – «Una voce poco fa», из «Севильского цирюльника», и Изабеллы – «Per lui che adoro» - из «Итальянки в Алжире». Аккомпанировал меццо-сопрано выдающийся пианист Иван Демидов, русский, родившийся в Чирчике (Узбекистан), с отличием закончивший знаменитую Консерваторию имени Римского-Корсакова в Санкт-Петербурге. Демидов сыграл «Воспоминание о мазурке» Глинки, главного, вместе с Россини, композитора выдающегося концерта. Затем Маргарита Грицкова спела «Nacqui all’affanno, e al pianto… Non più mesta», Рондо Золушки, представив слушателям очень насыщенную его интерпретацию. Потом снова Глинка, сначала – Вариации на тему «Соловья» Алябьева, вызвавшие шквал оваций пианисту, затем – Ария Ратмира «И жар, и зной сменила ночи тень» из оперы «Руслан и Людмила». Русские в зале страстно аплодировали, и Маргарита получила свой первый за вечер букет. Последняя часть была посвящена опять Россини: была исполнена Каватина Сигизмунда «Non seguirmi… omai t’invola» и Рондо Елены «Tanti affetti» из «Девы озера». Выражения благодарности, сменяющиеся овациями, и букеты для Маргариты и Ивана, которые продлили серию выступлений русских артистов на Оперном фестивале Россини.»
Luciano Murgia, PU24.IT

+ ПРЕМЬЕРА: ДЖ.РОССИНИ "ГРАФ ОРИ" (ИЗОЛЬЕ), КЛОСТЕРНОЙБУРГСКИЙ ФЕСТИВАЛЬ, АВСТРИЯ

«..Маргарита Грицкова в роли пажа Изолье еще раз сумела доказать, что является одним из самых значительных открытий, сделанных Домиником Майером. Ее насыщенный и глубокий голос мастерски справился со всеми коварствами партитуры, его высота безупречна, а глубина безукоризненна.»
Петер Дусек, online merker

«..Маргарита Грицкова в роли пажа Изолье просто сногсшибательна. Ее голос как будто создан для роли Изолье, Маргарита будто бы рождена для нее, ее легкое и вместе с тем глубокое меццо-сопрано звучит безупречно во всех регистрах. Свою роль Маргарита исполнила со свойственным ей шармом и юмором, сумев восхитительно подшутить над своим господином, этим любвеобильным молодцом.»
Елена Хаберман, online merker

«..Маргарита Грицкова выступила в роли юношески-очаровательного Изолье, блеснув искристостью колоратур и звонкостью верхних регистров».
Флориан Кренсетер.

«..Маргарита Грицкова просто блестяще исполнила роль пажа Изолье».
Der Standart.at

"..Второй любимицей публики Венской оперы, появившейся в этот вечер на сцене, стала Маргарита Грицкова в роли-травести пажа Изолье. Молодая русская певица сумела впечатлить слушателей грандиозным голосовым диапазоном, насыщенным звучанием в низких регистрах и четким колоратурным меццо. Игра трио, состоящего из Ори, Изолье и Адели, и представляющего собой нечто вроде остроумной шведской семьи, получилась настолько захватывающей, что прибытие солдата, прервавшего ее, действительно воспринимается как помеха, что можно занести в счет побед гениального драматурга Россини…»
Die Presse

+ ДЖ.ВЕРДИ "РИГОЛЕТТО" (МАДДАЛЕНА), ВЕНСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ ОПЕРА, ИЮНЬ 2017

"Смотреть на исполнение роли Маддалены Маргариты Грицковой одно удовольствие. Она превосходная артистка с замечательным, по сей день очень мягким и в то же время бархатистым меццо-сопрано – как нельзя лучше подходящим для такой обольстительницы. (Не пропустите «Пажа Изолье» в Клостернойбурге)"
Елена Хаберманн

"Из Маргариты Грицковой получилась обворожительная Маддалена, чья глубина (и не только) была эффектно представлена на сцене в квартете и трио."
Вольфганг Хаберманн

+ ДЖ.РОССИНИ "ИТАЛЬЯНКА В АЛЖИРЕ " (ИЗАБЕЛЛА ), ВЕНСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ ОПЕРА, АПРЕЛЬ 2017

"Прелестнейшая, но, прежде всего, поражающая своим голосом итальянка была в исполнении Маргариты Грицковой, российской певицы 1987 рождения. Густейший голос потрясающей подвижности, с выразительнейшими высокими нотами. Несомненно, такой вокал далеко выбивается из ряда обычных: кажется, что голос этот создан специально для Россини, но, на самом деле, благодаря еще и большой сценической гибкости, он может петь вообще обо всем, а не только исполнять партии травести. Огромное наслаждение слушать молодой голос такой силы и уровня исполнения: она не расслабляется ни на минуту, совершеннейшие переливы следуют один за другим, стать ее не ослабевает; искусный, четкий вокал, в котором прослеживается высочайшая школа."
OperaeOpera

"Маргарита Грицкова была очаровательной Изабеллой, и не только внешне, но и с музыкальной точки зрения. У нее есть все для этой роли: гибкость, глубина, необходимая высота, а также колоссальная способность организовать работу, потому что лишь хорошей внешности было бы недостаточно. Так что в нашей опере есть идеальная Изабелла."
Елена Хаберман, online merker

+ ДЖ.РОССИНИ "СЕВИЛЬСКИЙ ЦИРЮЛЬНИК" (РОЗИНА), ВЕНСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ ОПЕРА, 20 ДЕКАБРЯ 2016

"..Розина в исполнении Маргариты Грицковой каждый разстановится все лучше. Насыщенная глубина и жемчужность колоратуры, а также бьющее ключом наслаждение от игры, делают ее, несомненно, одной из лучших исполнительниц данной роли."
Елена Хаберман, Онлайн Меркер

+ Г.Ф.ГЕНДЕЛЬ "АЛЬЦИНА" (БРАДАМАНТА), ВЕНСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ ОПЕРА, ОКТЯБРЬ 2016

«Маргарита Грицкова в роли Брадаманты впечатлила своим благородным меццо и исполнением музыки Генделя».
Елена Хаберманн, Online Merker

«Глубокое меццо Маргариты Грицковой в роли Брадаманты сияло».
Доминик Трогер, Оnline Merker

«Яркoe низкoe контральто Маргариты Грицковой осветило вечер и впечатлило всех».
Вильгельм Зинкович, die Presse

+ КОНЦЕРТ С МАЭСТРО Х.КАРРЕРАСОМ, ИННСБРУК, СЕНТЯБРЬ 2016

«..Из Венской государственной оперы Каррерас привел с собой Маргариту Грицкову, молодую русскую певицу, обладающую великолепным голосом чрезвычайно широкого диапазона, блестяще исполнившую арии Керубино, Джудитты, Зорики и Кармен. Вместе с тенором она спела вальс-дуэт «Губы молчат», а затем песню Эрика Сати «Je te veux» и здесь слушатель смог вновь насладиться типичной для него тонкой чувственностью».
Урсула Штрохал, Тиролер Тагесцайтунг

+ ПРЕМЬЕРА: А.ВИВАЛЬДИ "КАТОН В УТИКЕ" (ФУЛЬВИО), КЁЛЬН, СЕНТЯБРЬ 2016

«..Маргарита Грицкова и К.Рорбах, исполнившие роли римского легата Фульвио и нумидийского принца Арбаче, своим мастерством увенчали выступление солистов на сцене. (..) Маргарита Грицкова вышла на сцену в очаровательном голубом платье с серебряной полосой, в котором трудно было представить себе римского легата, вдобавок ко всему влюбленного во вдову Помпея. Когда Грицкова предупреждает Цезаря об опасностях, подстерегающих его в Утике, ее теплое меццо-сопрано восторгает слушателя насыщенностью звучания в среднем регистре.»
Thomas Molke, Online Musik Magazin

«..В роли Фульвио Маргарита Грицкова, исполнившая ее насыщенным сталью пулеметных очередей и мастерскими колоратурами меццо-сопрано, была безупречна».
Rundschau-online.de

+ В.А.МОЦАРТ "СВАДЬБА ФИГАРО" (КЕРУБИНО), ЗАЛЬЦБУРГ, АВГУСТ 2016

«..Сенсационным во всех отношениях стало появление Керубино с пронзительным вокалом, образ которого во всей его полноте, энергичный, с озорной музыкальностью, наполненной страстью к женщине - этакий Дон Жуан в период полового созревания - безукоризненно представила Маргарита Грицкова."
К.Ф. Пихлер из Зальцбурга

«..Керубино, этот симпатичный маленький монстр, который выглядит как двуполое существо, благодаря Маргарите Грицковой получил правильную робкую неопределенность характера, смесь застенчивой и бурной влюбленности и пробуждающей любопытство сексуальной готовности. Прекрасное меццо-сопрано только подчеркнуло эти качества. То, что у Бомарше в последней части его трилогии он всё же покоряет графиню, и она рожает ему сына, подтверждает это впечатление, возникающее от образа, воплощенного Грицковой. Недаром Кьеркегор обозначил эту роль как „юный Дон Жуан“."
Петер Скорепа, Online Merker

«..Керубино появляется в образе юного художника с папкой с рисунками; Маргарита Грицкова спела его чувственно вибрирующим меццо – обворожительно партию „Non so più“, и балансируя между воздушной нежностью и пробуждающейся страстью - „Voi che sapete“ .»
Operalunge

+ ПРЕМЬЕРА: ДЖ.РОССИНИ "СИГИЗМОНДО" (СИГИЗМОНДО), БАД ВИЛЬДБАД, ИЮНЬ 2016

«..Триумфальным стало выступление в Вильдбаде солистки Венской государственной оперы Маргариты Грицковой в главной роли оперы «Сигизмунд». В ее исполнении польский король, которого давний смертный приговор, вынесенный собственной супруге, едва не свел с ума, звучит нежно и сострадательно.»
Münsterland Zeitung

«..Маргарита Грицкова, которая вот уже два года как является постоянным гостем на фестивале в Вильдбаде, сыграла короля, поразившего всех своим обаянием. В первом акте есть момент, когда за громогласным взрывом эмоций следует удивительной нежности пианиссимо, которое, несмотря на свою сдержанность, проникает в самый дальний уголок заполненного посетителями зала.»
Pforzheimer Zeitung

«..Маргарита Грицкова с невероятным драматизмом сыграла роль душевно сломленного короля. Диапазон эмоциональной окрашенности выразительного колоратурного меццо-сопрано солистки Венской государственной оперы простирается от жутковато-темных приступов сумасшествия до нежного признания в любви.»
Die Deutsche Bühne

«..Будучи Меккой бельканто, Вильдбад готовит и притягивает настоящих мастеров. На всех представлениях зрителя ожидало удивительное, а подчас и феноменальное исполнительское мастерство, как, например, со сногсшибательно выразительной Маргаритой Грицковой в роли короля Сигизмунда.»
Frankfurter Rundschau

«..Маргарита Грицкова с большой выразительностью представила на сцене сломленного, неуверенного в себе и преследуемого духом своей мертвой жены, главного героя и запомнилась публике своим мощным и проникновенным меццо-сопрано. В речитативах она подчеркивает высоту падения своего героя за счет пластичного построения произносимых обрывков речитативных фраз.»
Николаус Шмидт, Press Readler

«..Что касается голосового оформления, то здесь блеснула Маргарита Грицкова, исполнившая главную роль своим феноменальным меццо-сопрано.»
Schwäbische.de

«..Организаторам фестиваля вновь удалось собрать в Бад-Вильдбаде певцов, которые максимально соответствуют вокальным требованиям. Прежде всего, следует упомянуть Маргариту Грицкову, контральто которой выявляет широчайший голосовой диапазон певицы. Чтобы дать слушателю почувствовать тяжесть безумия Сигизмунда, она легко переходит от нижайших глубин к драматическим высотам. Уже при исполнении кавантины "Non seguirmi... omai t'invola", Грицкова со всем присущим ей голосовым и исполнительским мастерством, сумела передать внутреннюю разобщенность короля. Еще одним кульминационным моментом спектакля стала ее великолепная заключительная ария "Alma rea! Il più infelice", в которой Сигизмунд понимает, что несправедливо осудил свою жену. В ней Грицкова сумела передать весь драматизм угрызений совести, обуревающих короля.»
Томас Мольке, Online Musik Magazin.

«..Король Сигизмунд, представленный на сцене Маргаритой Грицковой, выступающей в составе труппы Государственной оперы, которую зрители, начиная с 16 августа, смогут вновь увидеть в роли Керубино в опере Моцарта «Свадьба Фигаро» в Зальцбурге, несомненно, стал музыкальным апогеем спектакля. Мы еще раз смогли убедиться в том, насколько широк голосовой диапазон молодой русской певицы и, прежде всего, насколько содержательна глубина ее голоса. Она знает, как завоевать слушателя гибкостью своего голоса, который певица в нужный момент умеет сдерживать, и покорить его своими чистейшими колоратурами. Йохен Шёнлебер, который вот уже 25 лет работает в немецкой Мекке всех поклонников Россини, не зря сосредоточил свое внимание на персонаже Грицковой, продемонстрировав зрителю муки совести короля, которые сначала лишили его уверенности в себе, а затем превратили в человеческую развалину.»
Оливер Шнайдер, DrehPunktKultur

«..Вероятно, безумство способствует пению. Роль короля, собиравшегося убить свою супругу, оклеветанную негодяем, но сумевшую спастись и вернуться к властелину запутанными оперными путями, исполнила молодая русская певица Маргарита Грицкова, продемонстрировавшая публике все великолепие своего голоса. Она и ее меццо-сопрано, поражающее страстью на высоких нотах, а в своих глубинах подобное колоколу, сегодня на первых ролях в труппе Венской государственной оперы.»
Badische Zeitung

«..Маргарита Грицкова, солистка Венской государственной оперы, уже два года тому назад сумевшая произвести фурор в «Аделаиде Бургундской», и на этот раз была чрезвычайно убедительна в роли страдающего расстройством восприятия короля Сигизмунда, сумев блестяще воспроизвести его тесситуру, которой присуще множество самых противоречивых акцентов и обогатить ее виртуозными оттенками. Ее голос, звучащий с великолепной ровностью, пленил зрителя своими взрывными, верхними регистрами, в которых не было ненужной внезапности и ускорений, а также звучностью тембра, который великолепно сочетался с сопрано М.Алейды.»
Удо Клебес, Оnline Мerker

«..Режиссерская работа Шёнлебера ограничивается тем, что он сосредотачивает внимание зрителя на взаимодействии персонажей. Солисты свободны в том, как они поют и играют. На роль короля Сигизмунда представлен бриллиант Венской государственной оперы Маргарита Грицкова с ее глубоким голосом.»
Südwest Presse

«..Зритель рад был вновь увидеть и услышать Маргариту Грицкову, выступающую в Венской государственной опере. В мужской роли она сумела продемонстрировать свое безупречное во всех регистрах меццо-сопрано, покоряющее мощью высоких тонов.»
opernschnipsel.de

«..В Вильдбаде Маргарита Грицкова спела партию Сигизмунда. Г-жа Грицкова, родившаяся в России, является обладательницей глубокого, гибкого и технически оснащенного меццо-сопрано. Она превосходно и убедительно сыграла безумие Сигизмунда.»
Operapronto, Чарльз Лерниган

+ КОНЦЕРТ С МАЭСТРО Х.КАРРЕРАСОМ, ОВИЕДО, МАЙ 2016

«..Прибавляя блеска в течение этого замечательного вечера, каковым он и был, концерт начался с кашля тенора, который, удалившись после первой песни, чтобы восстановиться, предоставил возможность насладиться изысканным меццо-сопрано Маргариты Грицковой, которая озарила своё выступление «Весенними Водами» Рахманинова (композитора, который служил образцом для Хосе Каррераса в сложные периоды после диагностирования у него лейкемии), и продолжила с 'Non più mesta' из «Золушки» Россини, 'Nuit d'etoiles' Дебюсси, 'Guitares et mandolines' Сен-Санса, 'Les chemins de l'amour' Пуленка – в которой она выглядела наиболее выдающейся – а также продемонстрировала испанский дух в 'Canción de Paloma' из сарсуэлы Барбьери 'Цирюльник из Лавапьес'. В довершение к этому, их голоса гармонично сплелись в 'Je te veux' Эрика Сати, и в 'Dúo y Jota' из сарсуэлы Мануэля Фернандеса Кабальеро «Африканка». Выдающимся певцам аккомпанировал итальянец Лоренцо Бавай, украшая их выступление.»
АЛЬБЕРТО ПИКЕРО ОВЬЕДО, 01/05/2016 15:28, Эль Комерсио

«..Молодая певица Маргарита Грицкова, меццо-сопрано из России, поразила зрителей своей сияющей харизмой, с которой она исполнила как отдельные арии, демонстрируя тонкую и потрясающую колоратуру, так и дуэты. (...) Изысканная молодая меццо-сопрано раскрыла свой талант, исполнив арии « Non più mesta » из оперы Россини «Золушка» и « Nuit d'etoiles » Дебюсси, затем продемонстрировала некоторую дерзость в « Guitares et mandolins » Сен-Санса, чувственность в « Les Chemins de l'amour » Пуленка , и испанского дуэнде в « Canción de Paloma » из сарсуэлы «Цирюльник из Лавапьес ». Еще больше удовольствия зрители получили от дуэта с Каррерасом при исполнении « Je te veux » Сати и « Dúo y Jota » из сарсуэлы «Африканка». Кроме того, были даже забавные моменты: из-за некоторой путаницы с выходом артистов на сцену между исполнениями, Лоренцо Бавай в какой-то момент остался один на сцене; пианист пошутил о том, что, похоже, ни один из певцов не захотел присоединиться к нему. Три арии были исполнены на бис: «Хабанера» из оперы «Кармен», отличная возможность для такой перспективной меццо-исполнительницы, далее ария « Vierno », от которой, в исполнении Каррераса, публика всегда приходит в восторг, и финальный дуэт « Non ti scordar di me » .»
josepcarreras-tenor.blogspot.de

«..Уроженка Санкт-Петербурга, девушка, которая была признана критиками как «восходящая звезда», продемонстрировала возможности своего голоса, свою превосходную колоратуру и талант к исполнению, излучая энергию в "Nuit d'etoiles" К. Дебюсси; своеобразие в "Guitares et mandolines" К. Сен-Санса; чувственность в "Les Chemins de l'amour" Ф. Пуленка; и испанского характера в "Canción de Paloma" («Цирюльник из Лавапьес» Ф. А. Барбьери).»
Новая Испания, 1.05.2016

+ В.А.МОЦАРТ "МИЛОСЕРДИЕ ТИТА" (СЕСТО), ВЕНСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ ОПЕРА, АПРЕЛЬ 2016

«..Самая большая ответственность, безусловно, выпала Маргарите Грицковой, исполнившей роль Сеста, ведь ее предшественницами в этой партии были Гаранча и Кожена. Теперь очевидно, что Грицковой есть что противопоставить этим звездам, с которыми она вполне может чувствовать себя на равных. В ее голосе звучит уверенность во всех регистрах, не теряя ни в колоратурах, ни в безупречном легато. На сцене она убедительно сыграла молодого человека из хорошей семьи, которого защита чести едва не превратила в убийцу собственного друга».
Вольфганг Хаберман, Online Merkеr.

«Во время своего мастерского дебюта Маргарита Грицкова представила зрителю, в том числе и актерски великолепно исполненного предателя Сеста».
Wiener Zeitung, Даниэль Вагнер.

«Большую оживленность излучал Сесто, сыгранный Маргаритой Грицковой, актерская игра и музыкальное исполнение которой оставили наибольшее впечатление. В среднем регистре ее голос набрал еще большую полноту, а к его звучанию добавилась красивая темная глубокая нотка»
Доминик Трогер, Online Merker.

«..Сильнейшая сторона произведений Моцарта - это внимание, уделяемое психологическим деталям. Оно проявляется и в те моменты, когда в очаровательно разносторонних терцетах между исполнителями нарастает напряжение, или когда те же самые исполнители остаются на сцене одни, погруженные в свои воистину смешанные чувства. В эти моменты солисты достигают удивительных высот, и в первую очередь, экспрессивная Маргарита Грицкова, которая в финале первого действия сумела трогательно передать душевный конфликт, одолевавший ставшего поневоле предателем Сеста, и, подобно Вителлии, исполненной уверенной в себе Кэролайн Венборн, у которой Грицкова могла бы позаимствовать ритмическую четкость, не испугалась высоких требований, предъявляемых к тесситуре. Певица преувеличенно свободно обращается с размером стиха, но в том, что касается вокальной выразительности, у нее едва ли найдутся конкуренты».
Вильгельм Синкович, Die Presse.

«..Обратите внимание на это имя: Маргарита Грицкова. Это меццо-сопрано из Санкт-Петербурга, которая получила колоссальный опыт, выступая, помимо прочих театров, в Веймаре и в труппе Венской оперы. Её исполнение партии Сеста из оперы «Милосердие Тита» отличалось превосходным стилем, выразительностью и свойственной произведениям Моцарта грацией. Только по этой причине стоило потратить свой вечер, несмотря на скудную и мало впечатляющую постановку под руководством Юргена Флимма, характеризующуюся отсутствием четкой идеи и беспорядочностью действия на сцене».
Хауме Радигалес, 04.10.2016, NUVOL el digital de cultura

«..Единственный, кто вышел сухим из воды, противостоя непреклонности своего руководителя, это Маргарита Грицкова (Сест) - более сдержанная, чем обычно, сумевшая приспособиться к трудностям исполнения этой роли. При ее появлении на сцене, темп как будто чудесным образом раскрылся, а лиризм снова вступил в свои права."
Димитри Финкер, Concerto.net.com, The Classical Music Network

«..По большей части, исполнители были посредственны, за исключением молодой русской певицы меццо-сопрано Маргариты Грицковой в роли Сеста, которая продемонстрировала не только превосходное драматическое понимание этого наисложнейшего персонажа, но и сладкозвучный и ровный голос во всех регистрах. В то время как “Parto parto” всего лишь вызвала очередной бурный восторг, скачки на октаву в “Deh, per questo istante solo” были точны, как удар клинка, а в “questo cor” была по-настоящему превосходная эмоциональная окраска. Твердая как скала верхняя Соль, естественные и безупречные грудные ноты – все способствовало образцовому исполнению этой важной арии»
bachtrack.com, Сатерленд, 31 марта 2016 г.

«..Маргарита Грицкова была чрезвычайно живым и необыкновенно пылким Сестом. Она использовала орнаментику, чтобы наиболее полно продемонстрировать свой голос от самой глубины через лакомую середину к яркой и пронзительной вершине. Ей нет еще и тридцати, и у меня такое впечатление, что это голос, который продолжит развиваться. Ее интерпретация роли была весьма мастерской и мелодичной, взаимодействие с почти импровизаторским бассетгорном в ‘parto, parto’ было абсолютно волшебным, а триоли абсолютно точными. Быть может, я бы предпочел увидеть чуть больше рефлексии в ‘deh, per questo istante solo’, но она действительно раскрыла примечательное количество оттенков голоса во время арии»
30.03.2016 г., Operatraveller

+ ПРЕМЬЕРА: П.ЭТВЕШ "ТРИ СЕСТРЫ" (МАША), ВЕНСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ ОПЕРА, МАРТ 2016

«..Три красавицы с длинными, черными волосами, сидя напротив которых в чайном салоне Венской оперы, ловишь себя на мысли, что каждая из них олицетворяет собой соответствующий тип одной из трех сестер Антона Чехова: А.Гарифуллина, в роли младшей сестры Ирины, самой нежной из всех троих, Маргарита Грицкова, спевшая страстную Машу и И.Хайруллова, в роли внешне спокойной старшей сестры Ольги. У Чехова разница сестер в возрасте значительная. А вот три красавицы, выступающие в Венской опере, руководимой Домиником Майером, абсолютно одного возраста, а именно настолько молоды, что год их рождения не является тайной – все трое родились в 1987 году. По словам режиссера Ювала Шарона, Чехов мечтал именно о такой троице. «Две из них очень хорошо говорят по-немецки. Родившаяся в Санкт-Петербурге Маргарита Грицкова, научилась языку во время своей многолетней работы в Немецком национальном театре города Веймара, о которой она вспоминает с удовольствием: Было «много работы», но вместе с ней приходил и опыт. И этот опыт пригодился ей в Вене, где Маргарите сразу доверили исполнение первых партий, здесь достаточно вспомнить спетую ей в премьере Каспера Хольтена партию Идаманта в опере «Идоменей, царь Критский», в то время ей было 26 лет».
Ренате Вагнер, Online Merker

«..На сцене Венской государственной оперы с большим успехом прошла премьера постановки оперы современного венгерского композитора Петера Этвёша "Три сестры" по пьесе Антона Чехова. В главных партиях выступили три певицы из России - солистки Венской оперы: Аида Гарифуллина (Ирина), Маргарита Грицкова (Маша) и Ильсеяр Хайруллова (Ольга). "Говорят, что венская публика очень традиционна и не любит новшеств. Сегодня публика 20 минут аплодировала современной опере. Браво публике!", - сказал на приеме после спектакля генеральный директор Венской оперы Доминик Мейер. (...) По словам режиссера, он сам играл в "Трех сестрах" в студенческие годы и знает пьесу "вдоль и поперек". Тем не менее, в работе над постановкой, он опирался больше на музыку Этвёша, чем на пьесу Чехова. "Я ставлю оперу, а не пьесу", - заметил Шарон. Однако, по его словам, благодаря артистическому мастерству исполнительниц главных партий - Гарифуллинной, Грицковой и Хайрулловой - удалось сделать спектакль драматически насыщенным и верным чеховскому первоисточнику. "Эти три артистки так прекрасно подходят для главных ролей - они могли бы сыграть в пьесе Чехова, не только в опере. Они - великолепные артистки, и у них прекрасная связь с материалом", - говорит Шарон. Российские певицы не остаются в долгу. "Наш режиссер - американец, рожденный в Израиле", - говорит "РГ" Грицкова. - "Но он настолько прочувствовал Чехова, что это была большая радость для всех нас, и он зажег даже тех, кто изначально не был готов к этой музыке, которая непростая. Нам как русским людям это все близко и интересно. Это наши корни, это Чехов. И нам так приятно, что эта тема, очень глубокая, интересует не только Россию - она универсальна". (...) Премьера стала настоящим бенефисом для трех молодых певиц из России, которые последние сезоны с успехом выступают на венской сцене Выпускница Санкт-Петербургской консерватории Маргарита Грицкова становится все более заметной звездой венской сцены. Ее можно услышать здесь в партиях Розины ("Севильский цирюльник"), Дорабеллы ("Так поступают все"), Анжелины ("Золушка") и Сметона ("Анна Болейн"). (...) Директор Венской оперы Доминик Мейер не скрывал после премьеры своей радости по поводу того, что композитор согласился адаптировать оперу для трех российских солисток театра. "Я так горжусь моими россиянками! И счастлив, что они у нас есть", - заявил он на праздновании премьеры.»
Андрей Золотов-мл (Вена), Российская газета RG.RU

«..Двадцатиминутных оваций после представления капельдинеры Венской оперы не припомнят давно. Венгерский композитор (он же дирижер) и американский режиссер Юваль Шарон, предложившие ультрамодернистскую интерпретацию психологической драмы Чехова, победили безоговорочно. (...) Каждому из выделенных трех героев сценограф Эстер Бялаш через цвет абстрактного игрового кабинета присваивает особый символический код: Ирине – тревожный и мягкий цвет красного дерева, Андрею – безысходный серый, Маше – возвышенный и трагический черный. (...) Партии трех сестер в Вене исполнили русские певицы - Аида Гарифуллина (Ирина), Маргарита Грицкова (Маша) и Ильсеяр Хайруллова (Ольга). Сестры в интерпретации венцев - затворники бункера, участь которых ограничивается ожиданием чуда, мольбой, бегом мимо закрытых и захлопывающихся дверей или прикасанием к ним. Все двери всегда открыты для буффонной Наташи-каракатицы, раз за разом сталкивающей няню с кресла, зычностью голоса и наглыми манерами буквально взрывающей замкнутое пространство. Жизнь прожита ради ничего. Мы услышали Чехова на языке нашего страшного нового мира, из которого выкачан воздух надежды. Собрать часы, равно как и текст, боле невозможно. Прием абстракции в музыкальном и сценическом решении дал Этвёшу возможность выразить суть чеховского мира в трагедийно-спрессованном виде. Вселенской печалью окутан финал оперы. Казалось бы, хотя бы эти двое – Маша и Вершинин - обретают счастье, любовь пала им в руки как капля дождя, на мгновение, не успев объясниться, они должны расстаться. В партии Маши – Грицковой снова звучит тема истязания души, оттененная в музыке звуками давящей пилы. Нечто страшное вытягивает из человека последние жилы, и в последнюю минуту певица достигает небес страсти, ощущая себя буквально «леди Макбет мценского уезда». В Венской опере в Чехове открыли поэтическую мощь под стать музыке Шостаковича и ахматовской поэзии, словно бы хотели в наши драматические времена еще раз подчеркнуть, сколь хорошо здесь знают Россию классики.» Владимир Колязин, Вена, Независимая Газетa

«..Сестры, роли которых исполнили артистки государственной оперы, писаные красавицы, наделенные голосами соответствующего тембра, которые трогательно подчеркивают меланхоличность и безысходность этих героинь. (...) Маша в исполнении Маргариты Грицковой предстает зрителю роковой женщиной, пытающейся вырваться из плена, но терпящей крах, ee огромное меццо не теряет своей насыщенности и выразительности даже на самой глубочайшей глубине.»
Die Presse", печатное издание, 08.03.2016

«..Полностью одетая в черное Маргарита Грицкова предстает перед зрителем поющей дивой немого кино, без малейшего намека на пародию: именно так следует играть «трагедию».»
Ренате Вагнер, Оnline Merker .

«..Еще одним козырем Венской государственной оперы является появление в заглавных ролях трех чрезвычайно привлекательных русских певиц, ставших идеальным выбором для исполняемых ими ролей— А.Гарифуллина в качестве одолеваемой грустью молодости Ирины, Маргарита Грицкова в роли страстной и отчаявшейся Маши и И.Хайруллова, сыгравшая смирившуюся со своей судьбой Ольгу.»
Volksblatt

«..Состав был солидным. Три русскоязычных сестры, игравшие на сцене со всей выразительностью цветущей молодости. Для этой оперы и в этом сочетании - А.Гарифуллина с ее лирическим сопрано, переливающимся легкими металлическими нотками, Маргарита Грицкова в роли Маши с ее эротическим меццо-сопрано и И.Хайруллова в роли Ольги - это большая удача.»
Доминик Трогер, Online Merker.

«..Русский дом с привидениями, созданный в стиле старых голливудских фильмов ужасов. В нем есть туман, медленно проплывающая в монотонности времени мебель, лабиринт из дверей и мутный свет свечей, воск от которых столетиями стекал по влажным стенам, скапливаясь под ними, навевающими грусть горками. (...) Самые известные драматические персонажи Антона Чехова, в качестве зомби, исполняющих танец смерти среди затихшей в провинции семейки Аддамсов. По крайней мере, средняя сестра Маша похожа на черноволосую и бледную Мартицию Аддамс. Одним словом, все это довольно необычно. (...) В своих трех секвенциях Этвёш, после пролога, в котором сестры раскачиваются на качелях, обращает свой взгляд на отдельные персонажи, который сосредотачивается сначала на самой молодой из сестер, Ирине, (...) затем переходит на слабосильного брата Андрея (великолепный баритон Габриэля Бермудеса) и останавливается на блестящей и подвижной Маргарите Грицковой, в своем брючном костюме сыгравшей неверную Машу, отчаявшуюся в своей новой любви к напыщенному офицеру Вершинину, роль которого уверенно исполнил Клеменс Унтеррайнер. (...) Все три сестры - настоящие, очаровательные русские женщины, с наслаждением играющие с текстом и легко ориентирующиеся в этой взыскательной, и привлекательной музыке. Чеховское трио экстра-класса.» Мануэль Бруг, Die Welt

«..В третьей секвенции Маргарита Грицкова выступает в роли Маши. Наряду с богатым контральто певицы, в этой мелодраматичной секвенции часто звучит и разговорный речитатив.»
Вольфганг Хаберман, Online Merker

«..Маргарита Грицкова сыграла Машу, проявляя экспрессивную выразительность со всей огромной глубиной ее меццо-сопрано.»
Гельмут Кристиан Майер, Opernnetz.de

«..Беззаботно сидя на качелях, словно вернувшись в давно ушедшую молодость, три сестры из одноименной оперы Чехова, в постановке Ювала Шарона под музыку Петра Этвёша поют пролог. За ним следует драма, наполненная тщетностью и неудачами. Она разделена на три секвенции, сфокусированные на Ирине и Маше (обе сестры великолепны в исполнении А.Гарифуллиной и Маргариты Грицковой), а также их брате Андрее. Особенно впечатляющей получилась сцена с участием Маши и женатого Вершинина, некоторые другие сцены впечатлили меньше.»
Falter.at

«..Исполнители всех ролей были выдающимися. Маргарита Грицкова в роли Маши добавила к своему образу страсть и глубокое чувство.»
Ленка Нота, Harmonie Line

«..Для Маргариты Грицковой (Маша) в нашем театре один успех сменяется другим.»
Лотар Швайтцер

"..За ними, третья сестра Маша (Маргарита Грицкова), потрясающе красивая, с шелковистыми черными волосами, утонченная, в шелковом платье-кимоно с экзотическими узорами. В клубах дыма призрачная фигура в развевающейся кружевной ночной рубашке, с канделябром в руках. Доносится шепот: Это она устроила пожар? Другие персонажи проходят мимо по движущейся сцене. Музыка Этвёша оживлённая, жутковато ритмичная - с использованием ударных эффектов, от огромных разнообразных барабанов до ярких акцентов медных и деревянных духовых инструментов. Для непосвященных она похожа на саундтрек к фильму ужасов: нестройная и тревожная. Петер Этвёш сам дирижирует уменьшенным составом оркестра Венской государственной оперы, находящимся в оркестровой яме; вторая, большая часть оркестра - играет на балконе за сценой".
viennaoperareview.com

+ ПРЕМЬЕРА: Л.ЯНАЧЕК "СРЕДСТВО МАКРОПУЛОСА" (КРИСТА), ВЕНСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ ОПЕРА, ДЕКАБРЬ 2015

«..Маргарита Грицкова не только наделила Кристу своим великолепным меццо-сопрано, но и проявила немалое исполнительское мастерство.»
Хайнрих-Шрам-Шисл, Онлайн Меркер

«..Голос и внешность Маргариты Грицковой привлекли внимание к молодому поколению певцов.»
Доминик Трогер, Онлайн Меркер

«..Вокруг Айкин, ее коллеги, отличающиеся кто добротной, а кто импульсивной игрой, роли которых были с точностью определены Штайном. Непревзойденным во всех отношениях оказался Вольфганг Банкль в роли адвоката Коленатого, основательны Маркус Марквардт (в роли Ярослава Пруса) и Людовит Лудга (в роли Альберта Грегора). Забавно неуклюжим выглядит на сцене Карлос Осуна (в роли Янека Пруса), но прежде всего, стоит выделить изысканный голос и игру Маргариты Грицковой в роли Кристы.»
Любиша Тошич «Дер Штандарт», 14.12.2015.

«..Криста в исполнении Маргариты Грицковой с восхищением взирает на идеал, прежде чем прийти в отчаяние от самоубийства своего возлюбленного.»
«Ди Прессе», 15.12.2015

«..Вольфганг Банкль представил публике запоминающегося адвоката Коленатого, а Маргарита Грицкова создала выразительнейшую Кристу».
Герт Корентшинг, «Курьер», 14.12.2015

«..Томас Эбенштайн придал роли клерка адвоката Коленатого некоторый комизм, а его дочь Кристу, боготворящую Марти, и, в конце концов, получающую от нее рецепт вечной молодости, впоследствии преданный ей огню, убедительно спела и воплотила меццо-сопрано Маргарита Грицкова.»
Оливер Шнайдер, DrehPunktKultur

«..Маргарита Грицкова (Криста) и Карлос Осуна (Янек) умело ведут исполнение своих ролей. Постановка, которую непременно стоит посмотреть!»
Nachrichten.at

«..В составе постоянного ансамбля блистательна молодая певица Государственной оперы Маргарита Грицкова, выступившая в роли Кристы».
Марина Клингер, Klingers Kultur Pavillon

«..Тем не менее, Лаура Айкин руководила добротным ансамблем, в котором особенно выделялись Маргарита Грицкова в роли Кристы и Маркус Марквардт в роли Ярослава Пруса.»
Йоахим Ланге, NMZ Online, 16.12.2015

«..Как всегда, отрадой для глаз и наслаждением для слуха стала Маргарита Грицкова в роли Кристы, предавшей «бессмертие» огню, но в итоге, потерпевшей поражение.»
Елена Хаберман, Онлайн Меркер

«..Певческий ансамбль под руководством Лауры Айкин отличился основательностью. На этом фоне следует особо выделить запоминающуюся Маргариту Грицкову в роли Кристы и Маркуса Марквардта, сыгравшего Ярослава Пруса».
Роберто Беккер, Online Musik Magazin

«..Маргарита Грицкова в роли Кристы с ее теплым, глубоким пением и запоминающимся сценическим присутствием по максимуму использовала свое короткое появление.»
Ако Имамура, Bachtrack, 16 декабря 2015

«..Соревнуясь с Эмилией в изысканном очаровании и сексуальной привлекательности Маргарита Грицкова преподносит превосходную во всех отношениях Кристу.»
Мур Паркер, The Opera Critic

«..Маргарита Грицкова же предстала прекрасной и с легкостью поющей Кристой.»
Хельмут Кристиан Майер, Opernnetz

«..Боготворящая диву молодая певица Криста, вынужденная уступить своего любовника Янека Пруса Эмилии Марти, была живо представлена зрителю Маргаритой Грицковой, сыгравшей и спевшей своим великолепным меццо-сопрано нервную девушку, раздираемую между любовью и отчаянием.»
Зиглинде Пфабиган, Neue Merker

«..Родившаяся в Санкт-Петербурге Маргарита Грицкова с ее писанной красотой и колоратурным меццо-сопрано, идеально подошла на роль Кристы.»
Петер Дусек, Neue Merker

«..Маргарита Грицкова спела и сыграла чистую и оживленную Кристу.»
I.M.S. Neue Merker

+ Г.ДОНИЦЕТТИ "АННА БОЛЕЙН" (СМЕТОН), ВЕНСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ ОПЕРА, ОКТЯБРЬ 2015

«..Украшением вечера стала Маргарита Грицкова в роли несчастного пажа Сметона. После удачного выступления в роли Анжелины Грицкова сумела блеснуть еще ярче, заняв заслуженное место среди ведущих певиц бельканто».
Елена Хаберман, Online Merker, 10 октября.

«..Наряду с Э. Груберовой, пожалуй, старейшей из всех выступавших артистов, сумела понравиться только молодая Маргарита Грицкова в роли Сметона, выделявшаяся своим юным и живым меццо-сопрано. Игривая легкость этого персонажа замечательно сочетаются со стройностью и привлекательностью певицы».
Петер Скорепа, Online Merker.

«..Интенсивным и эмоционально захватывающим было выступление Маргариты Грицковой в роли несчастного пажа Сметона».
Die Presse, октябрь 2015.

«..Контральто Маргариты Грицковой, исполняющей роль несчастного Сметона, звучало безупречно».
Вольфганг Хаберман, Online Merker.

«..Молодая русская певица в роли Сметона оказалась чрезвычайно удачным выбором. Чудесный тембр, живое исполнение - мы наблюдаем за развитием супер-таланта».
Петер Дусек, Online Merker

«..Мы видим замечательное развитие голоса Маргариты Грицковой, средний регистр которого наполнен ярко выраженным эротическим цветом».
Доминик Трёгер, Online Merker

+ ДЖ.РОССИНИ "ЗОЛУШКА" (АНЖЕЛИНА), ВЕНСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ ОПЕРА, СЕНТЯБРЬ 2015

«...В том, что касается красоты голоса и виртуозности колоратур, в этот вечер его сумела превзойти только выступившая в главной роли Маргарита Грицкова. В образе Золушки она очаровывает зрителя не только своим обликом, но и голосовыми модуляциями. Прежде всего, она запоминается своей способностью придавать невероятную выразительность многообразию музыкальных фраз Россини - поет ли она печальную песню бедной служанки или выражает эйфорию недавно влюбившейся молодой женщины. (...) Финальная сцена Грицковой венчает пеструю суету событий завораживающими колоратурами и изящно смоделированными музыкальными фразами: Золушка превращается в принцессу.»
Вильгельм Синковиц, "Die Presse", 18.09.2015

«...Среди зрителей - множество туристов, а на сцене - трое дебютантов. В главной роли - восходящая звезда, Маргарита Грицкова, ставшая, пожалуй, важнейшим открытием эры Доминика Майера. Родившаяся в Санкт-Петербурге, российская певица меццо-сопрано по-прежнему стремительно растет. В прошлом сезоне она с большим успехом трижды выступила в роли Золушки Россини. В новой серии все желающие могут самостоятельно убедиться в том, насколько Маргарита Грицкова созрела для этой непростой роли. Ее голос стал больше, приобрел еще больше «грудных» звуков, высокие ноты сияют металлом. К этому прибавляются и искрящиеся колоратуры, сопровождаемые орнаментальными приемами и восхитительными пассажами. Одним словом, в этой роли Маргарита Грицкова, которая входит в состав труппы Государственной оперы с 2012 года, ни в чем не уступает таким своим предшественницам как Криста Людвиг, Агнес Бальтса или Элина Гаранча. Публика пришла в такой восторг, который, как правило, встречается только на поп-концертах. (...) Во всяком случае, 23 реприза этой постановки закончилась почти на четверть часа позже назначенного времени. Ну и что с того? Опера-сказка Россини преодолела все преграды. Потому, что новая Золушка дала ей для этого все возможное! Фамилию Маргариты Грицковой следует запомнить!»
Петер Дусек, Online Merker, сентябрь 2015 года.

«...В главной роли "Золушки" Маргарита Грицкова показала себя с лучшей стороны. Арии бельканто, сочиненные Россини, являются вызовом мастерству любого певца. Качество состава труппы определяется по тому, насколько хороши исполнители этих партий. В труппе Венской государственной оперы эта задача наиболее удачно решена за счет ее женского состава. Маргарита Грицкова уверенно выводит партию своим темным и глубоким меццо-сопрано.»
Сузанна Цобль, NEWS, 19 сентября 2015 года.

«...Настоящим просветом в этом спектакле стала Анжелина в исполнении Маргариты Грицковой. Весной прошлого года молодая русская певица дебютировала в этой роли, ранее сыграв Тисбе в премьерном спектакле. Уже ее первые выступления оказались очень убедительны, хотя глубина ее голоса теперь приобрела дополнительный размах и теплоту, не пожертвовав и изысканностью колоратур. При всем при этом, ее исполнение непринужденно и, (насколько здесь возможно), естественно, за что ей, безусловно, причитается корона этого вечера. (...) Апогеем же выступления Грицковой стало заключительное рондо «Nacquiall’affanno». Если вы вдруг не готовы выдержать весь вечер, приходите после последнего антракта и насладитесь финальным рондо Маргариты Грицковой!»
Вольфганг Хаберман, Online Merker, сентябрь 2015

+ ПРЕМЬЕРА: В.А.МОЦАРТ "СВАДЬБА ФИГАРО" (КЕРУБИНО), ЗАЛЬЦБУРГ, ИЮЛЬ 2015

«..Вниманием публики полностью завладела русская певица меццо-сопрано Маргарита Грицкова, дебютировавшая в Зальцбурге в роли Керубино. Зальцбург традиционно служит плацдармом для молодых талантов, которые потом становятся звездами (к примеру, Анна Нетребко и Нино Мачаидзе), и Грицкову определенно ждет блестящая карьера. Обладая сильным и глубоким голосом, молодая русская певица убеждает не только благодаря своей безупречной технике, дикции и контролю, но и обезоруживающе очаровательному сценическому обаянию. Её Керубино был одинаково привлекателен и как юноша, и как девушка: достоверный, веселый и восхитительный».
Филипп Айзенбайсс, Interlude, 21 августа 2015

«..Роль Керубино была исполнена Маргаритой Грицковой, российской певицей меццо-сопрано. Она была будто искра, настоящим Керубино. Она прошла по самой грани между естественностью и наигранностью, что не так легко сделать».
Джей Нордлингер, The New Criterion, 19 августа, 2015

«..Керубино в исполнении Маргариты Грицковой феноменален. Привлекательный «юноша» завораживает серебристой переливчатостью голоса, который певица использует с чрезвычайной виртуозностью. Среди оперного многообразия ее арии кажутся небольшими бриллиантами».
Фридеон Розен, Онлайн Меркер, 18 августа 2015

«..Маргарита Грицкова прекрасно исполнила роль Керубино, обладая красивейшим голосом с очень теплым тембром. Ее актерская игра также была хороша и убедительна. Переходы в ее пении настолько незаметны, что любая ее ария звучит восхитительно».
Дэниель Урл, The operatic musicologist, 17 августа 2015

«..Маргарита Грицкова удивительно хороша в роли Керубино, которая довольно сложна для меццо-сопрано, с высокими требованиями к актерской игре; и она заставила нас поверить, что на сцене действительно мальчишка-подросток.»
Operaexplorer, 17 августа 2015

«..Завораживает только Маргарита Грицкова в роли Керубино, в тембре голоса которой трепещет ее юность».
Цайт Онлайн, 7 августа 2015

«..Она (Графиня) прекрасно отдает себе отчет в своих способностях, которые не только доводят до отчаяния, обуреваемого сомнениями и внутренними противоречиями Керубино (великолепная Маргарита Грицкова!), но в конечном итоге заставляют ее супруга вновь умолять графиню вернуть ему свое расположение. (...) Если бы мы оказались перед необходимостью выбрать наиболее впечатляющую сцену, певца или певицу, то с полным правом следовало бы назвать сцены с участием Керубино, представшие гениально инсценированными жемчужинами, объединившими в себе великолепный голос, подкупающую четкость исполнения и завораживающее необычайной красотой звучание»
Пагевиц, август 2015

«..Режиссер перешел границы только один раз. Когда Граф решает избавиться от Керубино (прелестная певица меццо-сопрано Маргарита Грицкова выглядит в этой роли по-мальчишески очаровательной), он приказывает отправить парня на военную службу. Базилио странным образом выглядит подавленным. Через мгновение Базилио бросается к огорченному пажу, обхватив его ноги с жадным желанием».
Энтони Томмазини, Нью-Йорк Таймс, 3 августа 2015

«..Зритель не может не полюбить по-мальчишески бойкого Керубино, сыгранного Маргаритой Грицковой, подкупающей своим приятным низким голосом».
Бадише Цайтунг , 3 августа 2015

«..Маргарита Грицкова превосходно воплотила образ Керубино, подчеркивая свой глубокий тембр; будучи очень убедительной в роли пажа, она воплощает мужской характер подростка, пребывающего в волнении, лучше, чем другие женские голоса, которые, и здесь также речь о персонажах-травести, как правило, стремятся к андрогинии, претендующей на большую взволнованность. Тем не менее, подчеркивая более яркую мужественность, она придает своему образу больше веса, добавляя унцию зрелости, уверенно занимает свое место в истории и более способна взволновать графиню и обеспокоить графа.»
Филипп Курра, Blogspod.de, 1 августа 2015

«..Маргарита Грицкова предстала в роли живчика Керубино, постоянно вмешивающегося в разговор графа, но благодаря своей юной непосредственности завоевавшего благосклонность всего дома».
Эрнст П. Штробль, Зальцбургер Нахрихтен, 30 июля 2015

«..Безусловно, следует отметить Керубино с его тестостероновым меццо-сопрано, в исполнении Маргариты Грицковой».
Инго Вакенхут, Моргенвеб, Манхаймер Морген, 30 июля 2015

«..Самое нежное мужское создание предстало зрителю в исполнении Маргариты Грицковой. Ее чарующе-бесшабашный Керубино сохраняет свою мальчишескую непосредственность даже в женском платье».
Газета Прессе, 30 июля 2015

«..Зато Керубино, арии которого чарующе исполнила своим теплым меццо-сопрано Маргарита Грицкова, прячется именно в этой ванной. Неудивительно, что этот юный, обуреваемый гормонами парень не только вскружил голову всем женщинам в замке и позволил им вскружить свою, но и безумно влюбил в себя молодого, великолепно сыгранного и спетого Паулем Швайнестером дона Базилио, который в первом акте отчаянно ищет близости Керубино».
Клаус Кальшмид, Klassikinfo.de, 28 июля 2015

«..Маргарита Грицкова спела и сыграла своего Керубино с бархатистой элегантностью».
Тагесшпигель, июль 2015

«..Сыгранный Маргаритой Грицковой Керубино – это энергичный «маленький чертенок», а сама исполнительница покоряет зрителя своим мальчишеским и, тем не менее, теплым меццо-сопрано. Во втором акте, когда зрителю со сцены демонстрируется грандиозно предвосхищающий Фейдо и фарс с открыванием и закрыванием двери, в зале звучит искренний смех».
Дрепункт Культур, июль 2015

+ СОЛЬНЫЙ КОНЦЕРТ, БАД ВИЛЬДБАД, ИЮЛЬ 2015

Королевский театр. Бад Вильдбад, Германия

"ОТ ЧУВСТВЕННОСТИ К ДРАМАТИЗМУ".

Бад Вильбад. Начало 27 оперного фестиваля «Россини в Вильбаде», проходившее в заполненном до отказа Королевском курортном театре, было отмечено особым событием: Маргарита Грицкова (27) подарила публике вечер романсов и арий из опер. На прошлом фестивале в Бад Вильбаде русская певица меццо-сопрано, которую нередко именуют «яркой звездой на оперном небосклоне», гостила на фестивале в роли императора Оттона в Аделаиде Бургундской. В этот раз она выступила на сольном концерте. Свою способность к перевоплощению певица продемонстрировала, как при исполнении поздне-романтических романсов Сергея Рахманинова, так и элегичных напевов Николая Римского-Корсакова. Особый восторг у слушателей вызывает восхитительный и неповторимый тембр ее голоса.

В интервью, проходившем в Венской государственной опере, певица однажды призналась: «В пении заключена вся моя жизнь». Эта любовь отчетливо проявилась на концерте, прошедшем в Курортном театре.

Говоря о выступлении русской певицы, невозможно не упомянуть об Эдуарде Кипрском. Являясь почти ровесником Маргариты Грицковой, молодой пианист не просто сопровождает ее на фортепиано, но проникается ее пением, покоряя публику своей вдохновенной игрой, характеризующейся чрезвычайно легким туше и дифференцированной артикуляцией. Кроме того, Маргарита Грицкова включила в свою программу три его романса (Самоотверженность, Молитва и Просьба), которые она исполняет с большим чувством. Особенно публике понравились три четко исполненных романса Шуберта: «Гретхен за прялкой», «Лесной царь» и «Смерть и девушка», ведь зрителям хорошо известно их содержание.

Семь испанских народных песен, сочиненных Мануэлем де Фалья, оставляют совершенно другое впечатление от выступления певицы и покоряют публику своим спокойствием, драматичностью, меланхолией и печалью. Маргарита Грицкова в своем исполнении сумела убедительно вжиться в эти произведения, тем самым завоевав признание зрителей.

Фестиваль Россини невозможно представить без сочиненных им мелодий. Исполнив арии и каватины из «Севильского цирюльника», «Аделаиды Бургундской», «Танкреда» и «Золушки» Маргарита Грицкова перенесла свой сольный концерт в хорошо знакомую публике область, и продемонстрировала свойственную ей безукоризненную колоратуру в бельканто.
Гётц Бехтле, Schwarzwaelder-bote.dе, 14 июля 2015

+ ДЖ.ВЕРДИ "РИГОЛЕТТО" (МАДДАЛЕНА), ВЕНСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ ОПЕРА, ИЮНЬ 2015

"Новой оказалась и преступная парочка, а Маргарита Грицкова продемонстрировала публике всю глубину своей роли, сочетая ее с эротическим обаянием".
Вольфганг Хаберман, Онлайн Меркер, июнь 2015 года.

"Кроме того, подкупает основательность менее значительных ролей, среди прочих, Маргарита Грицкова в роли Маддалены, вызывающая в памяти облик Кармен".
Винер Цайтунг, 18 июня, 2015 года.

"...Приходится долго ждать возможности насладиться обворожительным пением Маддалены. Эта роль иногда видится, как меццо-сопрано, но даже без чрезмерно низкого звучания, она способна вобрать в себя всю цветовую гамму и все особенности контральто. Маргарита Грицкова делает этой роли честь".
Лотар Швайтцер, Онлайн Меркер, 22 июня, 2015 года.

"Напротив, великолепна Маргарита Грицкова в роли Маддалены, сочетая в себе непристойность и эротику с отказом от чрезмерного вокального превосходства, она была само совершенство".
Петер Дузек, Онлайн Меркер, 26 июня 2015 года.

"Если уж разговор зашел о дамах, то стоит сказать и о прелестной Маддалене в исполнении Маргариты Грицковой, представшей игривой кокеткой, иногда недостаточно вульгарной для человека своего ремесла, пение которой пронизано соблазнительной элегантностью".
Петер Скорепа, Онлайн Меркер, 30 июня 2015 года.

+ Г.ДОНИЦЕТТИ "АННА БОЛЕЙН" (СМЕТОН), ВЕНСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ ОПЕРА, АПРЕЛЬ 2015

"..В роли Сметона Маргарита Грицкова доказывает, что ее предшественник в премьерном составе не был так хорош. Ее голос красивой ровной линией следовал мелодии и на объемной глубине, и в верхнем регистре, и она сумела правдоподобно сыграть влюбленного юношу, наивного вестника несчастий. Остается только пожелать опере, чтобы эта участница труппы подольше задержалась в ее составе, хотя, конечно, самой певице нельзя не пожелать также и великой карьеры."
Wolfgang Habermann, Neue Merker, апрель 2015

"..В масштабности великолепным женским образам не уступает только Маргарита Грицкова, которая в мужской роли Сметона, невольного предателя, позволяет насладиться царственным и насыщенным тоном ее голоса и мелодично источает любовное томление."
Wilhelm Sinkovitcz, die Presse.com, апрель 2015

"..Маргарита Грицкова с душой исполнила роль пажа Сметона, добавив чарующих красок и осязаемую эмоциональную отдачу."
Der Standard апрель 2015

"..Третья дама в этой группе, на чью красоту не повлиял мужской костюм, оказалась Маргарита Грицкова с ее прекрасным голосом и прекрасным мастерством, но позже, когда она распахивает свой камзол, у Генриха VIII появляется шанс узнать, что кроется под этой одеждой, однако охваченный ревностью Лука Писарони смотрел только на амулет, благодаря которому он предполагал открыть болезненные любовные терзания пажа."
Peter Skorepa, Neue Merker, апрель 2015

"..Маргарита Грицкова с ролью Сметона получила еще одну возможность утвердиться в более значительной роли. Молодая российская меццо-сопрано воспользовалась шансом и спела партию пажа с легкостью и чудесным звонким голосом – а в актерском плане она была очень трогательной."
Maria und Johann Jahnas, Neue Merker, апрель 2015

+ Р.ВАГНЕР "ПАРСИФАЛЬ" (ДЕВУШКА-ЦВЕТОК), ВЕНСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ ОПЕРА, АПРЕЛЬ 2015

"Цветочницы в этот раз «расцвели» по сравнению с прошлым годом благодаря существенно лучшему подбору голосов. Илеана Тонка, Ольга Бессмертная, Маргарита Грицкова, Хила Фахима, Кэролайн Венборн и Сюзанна Хендрикс околдовали нас и задали нужного жара Парсифалю."
Maria und Johann Jahnas, Neue Merker, апрель 2015

+ КОНЦЕРТ С ХОСЕ КАРРЕРАСОМ, ЛИНЦ, МАРТ 2015

«.."Концерт стал событием благодаря Грицковой. (..) На концерте Каррерас решил выступить вместе с русской певицей меццо-сопрано Маргаритой Грицковой. В том, что этот вечер превратился в настоящее событие, есть и ее заслуга. Начиная с сезона 2012/13, двадцатисемилетняя русская певица является солисткой труппы Венской государственной оперы, летом она дебютировала на Зальцбургском фестивале в роли Керубино из «Свадьбы Фигаро» Моцарта. Легкость, с которой Грицкова исполнила перед залом Брукнерхаус "Canción de Paloma ", была воистину замечательной.»
Nachrichten.at

"..Изменение в программе привело к появлению на сцене российской меццо-сопрано Маргариты Грицковой с произведениями Россини, Дебюсси, Рахманинова и др., где она продемонстрировала великолепный вокал и уверенные высокие ноты, и помимо сольных выступлений мы увидели дуэт с Хосе Каррерасом. Непривычным и нестандартным было инструментальное сопровождение, состоящее из пианиста Лоренцо Баважа и струнного квартета. Сдержанные поначалу аплодисменты превратились в овации – как и ожидалось – на пяти выступлениях на бис, которые спели сольно и Хосе Каррерас и Маргарита Грицкова. Из здания театра зрители выходили под «Lippen schweigen» из «Веселой вдовы».
Wolfgang Katzböck, OE24, март 2015

"..«Аве Мария» Шуберта в дуэте с Маргаритой Грицковой (27 лет) уже не в первый раз возносит слушателей к небесам

  • какая прекрасная это была идея – пригласить с собой на сцену в этот вечер восходящую звезду на небосклоне меццо-сопрано, которая вознеслась по карьерной лестнице в Вену и впервые этим летом выступаит на Зальцбургском фестивале. Красота голоса, темпераментный выход, кокетство и чувственное обаяние принесли ей триумф при исполнении прекрасно подобранных произведений и явно доставляли удовольствие всемирно известному Мастеру"
    Georgina Szeless, Neue Volksblatt, март 2015

+ ДЖ.РОССИНИ "СЕВИЛЬСКИЙ ЦИРЮЛЬНИК" (РОЗИНА), ВЕНСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ ОПЕРА, МАРТ 2015

"В актерском составе, конечно же, нет ни одного слабого звена, но несомненной звездой вечера явилась Маргарита Грицкова. Вокально безупречная в полную меру своего диапазона, она поет с точностью фортепианной клавиатуры. Венская публика хорошо ее знает, с момента появления в Венской государственной опере в 2012 году, и, очевидно, обожает."
Dmitri Finker, The Classical Music Network

+ БЛАГОТВОРИТЕЛЬНЫЙ КОНЦЕРТ, ДЮССЕЛЬДОРФ, МАРТ 2015

"И тут мы подходим к самому главному. Молодая российская певица Маргарита Грицкова, солистка Венской государственной оперы, блестяще выступила с рондо Золушки."
Klaus Ulrich Groth, Neue Merker, март 2015

+ ДЖ.РОССИНИ "СЕВИЛЬСКИЙ ЦИРЮЛЬНИК" (РОЗИНА), ВЕНСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ ОПЕРА, НОЯБРЬ 2014

"Гвоздем программы явилась Маргарита Грицкова, которая за два года пребывания в труппе успела стать любимицей публики и оправдывает эту любовь великолепным голосовым мастерством. Она отдает роли все – от широкой глубины голоса до блистательной колоратуры, при этом еще является очень живой актрисой, которая держит в руке все нити этой запутанной комедии."
Wolfgang Habermann, Neue Merker, ноябрь 2014

+ ПРЕМЬЕРА: В.А.МОЦАРТ "ИДОМЕНЕЙ" (ИДАМАНТЕ), ВЕНСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ ОПЕРА, ОКТЯБРЬ 2014

"Определенно наибольшую долю аплодисментов заслужила Маргарита Грицкова в мужской роли Идаманта. Она единственная обладает сияющей мощью вокала, которую можно было бы ожидать от премьеры Моцарта в Венской опере."
Kleine Zeitung, 6.10.2014

"Маргарита в мужской роли Идаманта в плане вокала одержала победу над дамами."
KURIER, 5.10.2014

"Гораздо более впечатляющий образ получился у Маргариты Грицковой, которая снова исполняет мужскую партию в роли Идаманта – именно Маргарите были предназначены главные аплодисменты на премьере: она во всех отношениях доросла до отнюдь не простых требований к роли Идаманта."
Peter Jarolin, KURIER, 6.10.2014

"На премьере в воскресный вечер главными героями была пара влюбленных, Илия, троянская принцесса, которая, будучи пленницей, завоевала сердце критского принца Идаманта. Оба поклялись друг другу быть вместе в радости и в горе – и то, как они исполняли свои клятвы в среднем акте самой экспериментальной оперы Моцарта, тронуло наши сердца: дуэт, который поют Чен Райсс и Маргарита Грицкова, волшебно прекрасен. Последующие большие арии деликатно обрисовывают душевные терзания молодых людей, которые сблизились в скорбные времена. М. Грицкова (Идамант) поет («Violinsolo Rainer Küchls») масштабную сцену «Non temer» (ее Моцарт специально сочинил для венской постановки), и венчает лирическую эмфазу уверенная и искусная колоратура певицы." Wilhelm Sinkovicz, Operpresse.com, октябрь 2014

"В конце народ решает, что с него хватит. Он устраивает восстание и свергает короля – да здравствует новый король (с прекрасным тембром голоса Маргариты Грицковой в роли Идаманта)."
Ljubiša Tošić, Der Standard, октябрь 2014

"Удивительно звучный хор Венской государственной оперы работает в старых традициях, то появляясь, то исчезая, и уверенно держится в тени, а венский филармонический оркестр под аккуратным дирижированием Эшенбаха звучит скромно и сдержанно. Иногда из оркестровой ямы взвивается нежное моцартовское звучание, например, в скрипичном соло к арии Илии или в сценах с потрясающей молодой меццо-сопрано Маргаритой Грицковой."
Franziska Stürz, BRKlassik, октябрь 2014

"В центре внимания молодая русская певица Маргарита Грицкова в роли царского сына Идаманта. Уже в ее арии «Non ho colpa» она звучит очень убедительно благодаря своему полнозвучному меццо-сопрано с глубоким тембром и идеально замаскированной смене регистров."
Oliver Sehneider, Dreh Punkt Kultur, октябрь 2014

"Маргарита Грицкова в роли Идаманта более чем соответствует высоким требованиям, ее голос в ядре плотный но при этом она дополняет свою интерпретацию мягкими пружинящими музыкальными фразами с piano."
Reiner Elstner, Wiener Zeitung, октябрь 2014

"Юная Маргарита предстает трогательным, полным душевной глубины Идамантом. Также она поет дополнительно вставленную арию «Non temer, amato bene», которая, в сущности, была написана не для спектакля, а для Венского концерта Моцарта."
Helmut Christian Mayer, Opernnetz.de, октябрь 2014

"В произведениях Моцарта хочется слышать красивые голоса. Не столько импровизацию бельканто в трехчастной арии, сколько бельканто в чистом смысле - сладкоголосое пение, потому что именно так герои выражают искренность своих чувств. Все артисты подобраны удивительно удачно, особенно впечатляет Маргарита Грицкова в роли Идаманта."
Keris Nine, Оperajournal, 14.10.2014

+ ПРЕМЬЕРА: ДЖ.РОССИНИ "АДЕЛАИДА БУРГУНСКАЯ" (ОТТОН), БАД ВИЛЬДБАД, ИЮЛЬ 2014

"В музыкальном плане стоит действительно пожалеть, что эту оперу ставят так редко, так как бесконечные арии и дуэты – настоящие шедевры. Прежде всего, стоит послушать Маргариту Грицкову в роли Оттона. Бархатистым и объемным меццо она вызывает восторг в своей каватине «Soffri la tua sventura», в которой король решает ответить на призыв о помощи Аделаиды. Также в чудесном дуэте в конце первого акта «Mi dai corona e vita», в котором Оттон и Аделаида признаются друг другу в любви, вместе с Екатериной Садовниковой в главной роли они достигают такой задушевности, которая проникает в самое сердце. И этому не мешает даже то, что режиссерская постановка никак не пытается утаить от зрителей тот факт, что Оттона поет женщина и что Грицкова визуально, несмотря на ее униформу, не выглядит похожей на мужчину. В заключительной арии Оттона «Vieni: tuo sposo e amante» в финале второго акта в ожидании счастливого будущего Оттона и Аделаиды своим гибким меццо, которое может точно брать даже драматические высокие ноты, Грицкова позволяет нам понять, что в будущем следует ждать новых сюрпризов от этой певицы."
Thomas Molke, OMM, июль 2014

"Маргарита Грицкова в роли кайзера Оттона особенно хороша. Совершенно естественными кажутся ее властные жесты, они получаются у нее уже почти небрежными. В плане голоса меццо-сопрано представляет собой мощную силу, которая разбивает условности репертуара Россини. В этой мужской роли она умудряется сыграть сочетание силы и добродушия властителя, при этом ее женственная фигура никак не замаскирована."
Armin Friedel, Stuttgarter-Nachrichten, июль 2014

"Исключительно блестящая слава, которая опережает Маргариту Грицкову как члена труппы Венской государственной оперы, не только подтвердилась, но и многократно возросла, что уже сейчас должно открыть ей дорогу на самые значимые сцены мира. Меццо-сопрано с чарующе чувственной натурой, плавным голосом, который звучит то теплой бархатистой глубиной, то сияющими драматическими нотами, изящно управляет своим голосом, блестяще поет колоратуру, причем всегда во всех выступлениях без всяких усилий, благодаря чему она справляется со всем с неизменной выразительностью, как будто играючи, и при этом ей удается избежать ощущения избытка художественных средств. И благодаря всем этим инструментам она достигает высочайшей правдоподобности персонажа Оттона, которую непременно дополняет оригинальная внешность российской певицы. Уже ее выходная ария сорвала заслуженные восторженные аплодисменты."
Udo Klebes, Neue Merker, июль 2014

"Первой стоит назвать Маргариту Грицкову, которая исполняет мужскую роль Оттона. Российская меццо-сопрано уже успела блеснуть на сцене Венской государственной оперы в роли Анджелины в «Золушке» и Розины в «Севильском цирюльнике»; в зале Вильдбада она доказывает, что ей по плечу теперь и оперные серии. Ее легко преобразующееся меццо приобретает мягкое благородство на встрече с Аделаидой или режущую утонченность в квартете второго акта и триумфальном финале. Выходная каватина «Soffri la tua sventura» предлагает нам взглянуть на Грицкову как на пример контролируемого, экспрессивного пения; речитатив «O sacra alla virtú» – прекрасная и возвышенная «canto spianato». колоратуры и украшения Маргарита Грицкова выпевает стилистически по-разному, смена регистра проходит почти незаметно и гарантирует пропорционально выверенный тон."
Werner Häussner, Neue Merker, июль 2014

"Маргарита Грицкова в мужской роли Оттона стала настоящей сенсацией: ровное меццо во всех регистрах с насыщенной глубиной и взрывной высотой. И все эти сокровища она подарила Венской государственной опере."
Heinz W.Koch, Badische Zeitung, июль 2014

"Маргарита Грицкова – сплошная откровенность в игре и пении. Ее меццо объемное, на высоких, средних и низких нотах оно сопровождается неизменным и насыщенным пылом бельканто, когда того требует роль. Она справляется с огромными вокальными скачками и самыми экспрессивными моментами с такой легкостью и изысканностью, что это просто поразительно."
Ralf Siepmann, "Opernnetz.de", июль 2014

"Маргарита Грицкова запомнилась исполнением партии Оттона. Обладательница глубокого, однородного меццо-сопрано технично исполняла колоратуры, брала высокие ноты и ловко передавала любовные переживания. (...) Подобная же фейерверку финальная ария в рондо Аделаиды и вовсе привела зал в восхищение."
FORUMOPERA.com, июль 2014

"Роль Оттона доверили контральто Маргарите Грицковой, бархатный тембр голоса которой не может не вызвать восхищения."
POLY, июль 2014

"Маргарита Грицкова в роли Оттона обладает мягким голосом с большим диапазоном, четкой дикцией и прекрасной колоратурой."
"Il giardino di Armida", 29.07.2014

+ ДЖ.РОССИНИ "ЗОЛУШКА" (АНЖЕЛИНА), ВЕНСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ ОПЕРА, МАЙ 2014

"Маргарита Грицкова, известность которой с момента ее выступления в этом году на оперном балу вышла за пределы круга любителей оперы и которая, наконец, была с восторгом принята зрителями Венской государственной оперы в роли Аннио из «Милосердия Тита», дебютирует в роли Анжелины."
Yosep Cang, Neue Merker, май 2014

"Маргарита Грицкова – юная, прекрасная Анжелина с очень точным меццо. Эта технически прекрасно подкованная артистка выпевает все со стилистической точностью, хорошо выглядит даже в невыгодных для внешности костюмах, отличается оживленной игрой и старается извлечь лучшее из данной режиссуры."
Elena Habermann, Neue Merker, май 2014

+ В.А.МОЦАРТ "МИЛОСЕРДИЕ ТИТА" (АННИО), ВЕНСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ ОПЕРА, МАЙ 2014

"Маргарита в роли Аннио звучит со всей полнотой и выразительностью."
Diepresse.com, май 2014

"Маргарита, дебютировавшая в роли Аннио, была сплошным удовольствием."
Stephan Burianek, Wiener Zeitung, май 2014

+ ДЖ.РОССИНИ "СЕВИЛЬСКИЙ ЦИРЮЛЬНИК" (РОЗИНА), ВЕНСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ ОПЕРА, МАРТ 2014

"В постановке Россини была острота и юношеский задор – и все же: звездой вечера была Розина, и можно добавить, что российская певица меццо-сопрано Маргарита Грицкова полноправно относится к надеждам, причем красивейшим, эры Доминика Мейера. Двадцатишестилетняя певица родом из Санкт-Петербурга, училась, помимо вокала, игре на фортепиано и получила образование в своем родном городе. Она выиграла множество конкурсов (например, конкурс имени Паваротти в Модене) и уже два года входит в труппу Венской государственной оперы. С момента ее выступления на оперном балу в феврале 2014 года она перестала быть «неизвестной жемчужиной». Юная дама прелестна, ее голос в полной мере в настоящее время проявляет себя в ариях Россини. Переливающаяся колоратура, сияющие высокие ноты, бесконечная глубина голоса. На премьере оперы «Золушка» она заслужила положительные комментарии своим выступлением в роли сводной сестры, а в июне она сама выйдет на сцену театра в роли Золушки. Стоит этому порадоваться!"
Peter Dusek, Neue Merker, март 2014

«С музыкальной точки зрения вечер прошел под символом Розины, спетой Маргаритой Грицковой. Молодая русская полностью завладела сценой и в том, что касается голоса, смогла убедить во всем. От самых глубоких тонов до искрящихся колоратур и звуковых вершин, весь этот диапазон в исполнении Грицковой был единым. Ее артистические способности не оставили у зрителя никаких сомнений в том, что она и без помощи Фигаро способна переубедить кого угодно. По всему чувствовалось, что граф готов связать свою судьбу с супругой, которая в будущем может значительно усложнить его жизнь. Венской опере остается только пожелать продолжительного сотрудничества с М. Грицковой, несмотря на то, что ее ждет международная карьера».
Вольфганг Хаберман, Online Merker 31.03.2014

+ В.А.МОЦАРТ "ТАК ПОСТУПАЮТ ВСЕ" (ДОРАБЕЛЛА), ВЕНСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ ОПЕРА, ФЕВРАЛЬ 2014

"Маргарита Грицкова в роли Дорабеллы стала женственной жемчужиной вечера, и не только за счет своей красоты и сходства с фантастической предыдущей исполнительницей этой роли. Ее голос – истинное меццо, которое все же имеет металлический оттенок, но в горле ее рождается благородный металл, никакой дешевой жести, и искусство, с которым она в столь юном возрасте поет Моцарта, позволяет судить о замечательном образовании."
Renate Wagner, Neue Merker, январь 2014

"В опере «Così fan tutte» рядом с Брунсом прежде всего блистали наделенная прекрасным, насыщенным меццо, оживленная и, как все участники, увлеченная игрой Маргарита в роли Дорабеллы и непоседливая Сильвия Шварц со светло-серебристым сопрано в роли Деспины в сопровождении звучного Дона Альфонсо в исполнении Пьетро Спаньоли."
Wilhelm Sinkovicz, Die Presse, январь 2014

"Маргарита обеспечила себе успех дебютом в роли Дорабеллы – в дуэте «Core» с Бенжамином Брунсом она излучала зрелую любовь."
Daniel Wagner, Wiener Zeitung, январь 2014

+ ВЕНСКИЙ ОПЕРНЫЙ БАЛ 2014, ФЕВРАЛЬ 2014

"Молодая российская исполнительница Маргарита Грицкова выступит в вокальной части программы с арией из оперы Джоаккино Россини «Танкред». Как отмечает директор Венской оперы Доминик Мейер, несмотря на свой молодой возраст, Маргарита Грицкова - чудная певица, она исполнила в нашей опере уже не одну блистательную оперную партию."
Актуальные Новости, январь 2014

"По части вокала свой непревзойденный талант показала зрителям Маргарита Грицкова, исполнившая арию из оперы Джоаккино Россини «Тaнкред». Как заметили устроители праздника, грандиозное событие открытия Оперного бала в прошлом году посмотрели полтора миллиона телезрителей в Австрии, и чуть меньше – в Германии и Швейцарии. Не меньшее количество просмотров ожидается и в нынешнем году."
Chaspik Newspaper, январь 2014

+ ПРЕМЬЕРА: ДЖ.РОССИНИ "ЗОЛУШКА" АНЖЕЛИНА), МОНТЕРРЕЙ, ДЕКАБРЬ 2013

"Так же как и на премьере 200 лет назад в Риме, комедия выдающегося итальянского композитора была воссоздана в 20:00 на сцене Большого зала Театра Монтерея звездной труппой во главе срусской певицей меццо-сопрано Маргаритой Грицковой, которая исполнила роль Золушки, а мексиканский тенор Хавьер Камарена исполнил партию принца из этой сказки, в которой, в отличие от обычных историй о феях, магия заключается не в волшебных палочках, а во впечатляющем размахе вокального и сценического таланта исполнителей. Овации: В 23:00 опустился занавес, ложи рукоплескали артистам стоя, а несколько зрителей бросили Маргарите Грицковой цветы."
Sofia de Hoyos, EL HORIZONTE, декабрь 2013

"..Оркестр и голоса певцов, особенно молодой Маргариты Грицковой и Хавьера Камарены, звучали потрясающе."
Javier Treviño Castro, VANGUARDA, декабрь 2013

+ КОНЦЕРТ С Х.КАРРЕРАСОМ, ВЕНСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ ОПЕРА, СЕНТЯБРЬ 2013

«..Квартет солистов пополнился еще и двадцатишестилетней русской исполнительницей меццо-сопрано Маргаритой Грицковой, которая до недавнего приглашения в труппу Венской государственной оперы работала в течение трех сезонов в Национальном театре в Веймаре. Привлекательная черноволосая девушка продемонстрировала свой приятный томный голос в ариях из «Севильского цирюльника» Россини и в Хабанере из «Кармен» (тут также публике было представлено шуточное хореографическое выступление с веером). Грицкова также исполнила роль гордой испанки в эффектном и веселом дуэте из сарсуэлы Кабальеро «Африканка». В отличие от сдержанной Аниты Хартиг, певица не укрощала страстей ни певческих, ни каких-либо иных. Казалось, что ее партнер – конечно, снова Каррерас – не хочет подходить к ней, боясь, что она сдует его… »
OPERA+

"В арии Розины «Una voce poco fa» из «Севильского цирюльника» Россини певица меццо-сопрано Маргарита Грицкова блистала виртуозной колоратурой. Также и в исполненной позднее «Хабанере» из оперы Бизе «Кармен» она подтвердила свой певческий и актерский талант. Она одаренная молодая певица, о которой мы в будущем обязательно услышим!"
Sylvia Kreye, Wiener Bezirkszeitung, сентябрь 2013

"Затем наступила очередь Маргариты Грицковой, меццо-сопрано, совершенно непринужденно исполнившей Хабанеру Кармен с веером в руке. Но позже она превзошла себя в своем актерском мастерстве, исполнив дуэт и хоту из сарсуэлы «Дуэт из «Африканки» с Хосе Каррерасом: восхитительная версия, очаровательная, но в то же время забавная. Зрители по-настоящему насладились такой полной интерпретацией, впечатляющей как на вокальном, так и на речитативном уровне. Выдающееся изобилие меццо-сопрано и участие артиста самого высокого уровня, такого как Каррерас, стали ключевыми составляющими огромного успеха этого прекрасного дуэта."
Blog colaborador de la Fundación Josep Carreras, сентябрь 2013

+ ДЖ.РОССИНИ "ЗОЛУШКА" (ТИСБЕ), ВЕНСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ ОПЕРА, ИЮНЬ 2013

"Однако всё заслонили Клоринда и Тисбе В.Нафорницы и Маргариты Грицковой. Одной только возможностью слушать и лицезреть обеих молодых и высокоодаренных певиц можно было бы оправдать входной билет. Когда они обе находятся на сцене, можно и приплатить руководству театра."
Grand Inquisitor Season 2012/2013, 05.06.2013

"Исключительно работа В.Нафорницы и Маргариты Грицковой в роли Клоринды и Тисбы стоила всего выступления, что в первую очередь определяется выдающимися способностями обеих певиц. Чтобы два второстепенных персонажа господствовали на сцене – такое случается весьма редко. Но слушать и смотреть на обеих всегда одно удовольствие. Сцены с Нафорнитой и Грицковой можно считать кульминационными моментами этого спектакля"
Grand Inquisitor Season 2012/2013, 08.06.2013

"Эту оперу нельзя не любить... В конце концов, это происходит не каждый день, что В.Нафорницу, Маргариту Грицкову и Р.Френкель нам возможно видеть на сцене. (...)Сцены с Нафорницей и Грицковой в образе Клоринды и Тисбе просто стоит посмотреть! Очень легко поддаться искушению снова и снова смотреть на двух высокоодаренных певиц и потрясающих актрис...Обе просто великолепны. Выразительная мимика и чрезмерно активная жестикуляция в сочетании с мощнейшими голосами создают идеальный общий результат."
Grand Inquisitor Season 2012/2013, июнь 2013

+ ДЖ.РОССИНИ "СЕВИЛЬСКИЙ ЦИРЮЛЬНИК" (РОЗИНА), ВЕНСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ ОПЕРА, МАЙ 2013

"Все пришли к единодушному мнению об абсолютно успешном дебюте новой звезды труппы Венской государственной оперы Маргариты в роли Розины. «Кокетливая, темпераментная, исключительная, чудесная, очаровательная, изящная» – это эпитеты критиков в отношении ее выступления и пения."
Online Merker, июнь 2013

"Основным преимуществом Венской Государственной оперы является выдающийся состав ее труппы. На сегодняшнем представлении Джоаккино Россини «Севильский цирюльник» только Хавьер Камарена не был приглашенным членом труппы, и, несмотря на это, на данном выступлении едва ли кому-либо стоило бояться сравнения со «звездами». Огромная заслуга Доминика Мейера как директора Венской оперы – это, конечно, постоянное улучшение труппы за счет талантливейших певцов, которые, вероятно, в скором времени станут известны всему миру. Одним из этих больших талантов является, несомненно, Маргарита Грицкова, которая в роли Розины отмечает сказочный дебют. Маргарита может блистать как на невообразимо высоких, потрясающих нотах, так и в нежных фразах «пиано». Кроме того, молодая русская певица снова смогла подтвердить свое сценическое мастерство. Можно только поздравить театр и, конечно, Маргариту Грицкову с такой энергичной и пленительной Розиной. Я только боюсь, что Маргарита совсем ненадолго задержится в составе труппы: слишком велик ее талант, слишком прекрасен ее голос. Признаюсь, что это больше похоже на признание в любви, чем на критический обзор... Так что знакомство с репертуаром доставило немало удовольствия. Маргарита Грицкова и Хавьер Камарена действительно стоят того, чтобы на них посмотреть."
Grand Inquisitor Season 2012/2013, июнь 2013

+ КОНЦЕРТ МАТИНЕ, ВЕНСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ ОПЕРА, МАРТ 2013

"В ходе прекрасного утреннего выступления под девизом «Знакомство с труппой» в этот раз Маргарита Грицкова и Николай Борщев смогли показать свои немалые возможности. Удивительно, какие молодые и выдающиеся певцы есть в Государственной опере, при этом Маргарита уже неоднократно производила на меня очень приятное впечатление. (...) Первым громким успехом Маргариты Грицковой стало исполнение арии «Di tanti palpiti» из оперы «Танкред» Россини. Потрясающее выступление певица меццо-сопрано завершила сенсационной высокой нотой, которая восхитила всех зрителей. Великолепно. (...) С арией «Contro un cor» из «Севильского цирюльника» Маргарита впоследствии могла пробоваться на серию «Цирюльника» в июне, где они с Борщевым будут совместно выступать на сцене. Оба показали, что это будут прекрасные выступления, спев в чарующем дуэте «Duque io son». Маргарите Грицковой прекрасно удался переход на русскую тематику, ее «Серенада» Мусоргского была удивительно спета. Как Николай Борщев с песней «Не верь, мой друг», так и Маргарита с романсом Чайковского «Кабы знала я» оставили неизгладимое впечатление. Дуэт «Динь-динь-динь» Юрьева завершил это очень приятное утреннее выступление.После восхитительного дополнительного выступления, во время которого Грицкова и Борщев еще и танцевали, этот радостный музыкальный вечер, к сожалению, завершился. Кэтлин Келли, как мы и привыкли, отлично аккомпанировала на фортепиано. Ни в коем случае нельзя не упомянуть, что Маргарита была просто обворожительна в прекрасном сером платье. Двое этих певцов принесут немало радости в мир оперы. Было бы неплохо, чтобы они оба подольше задержались в Государственной опере"
Grand Inquisitor Season 2012/2013, май 2013

+ У.ДЖОРДАНО "АНДРЕ ШЕНЬЕ" (БЕРСИ), ВЕНСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ ОПЕРА, ФЕВРАЛЬ 2013

"Что же касается остальных дам, исполнивших свои роли, тo можно было наслаждаться Маргаритой Грицковой как прелестной, вокально очень выразительной Берси."
Renate Wagner, Neue Merker, Mai 2013

"Мы услышали партию всеобщей любимицы Маргариты Грицковой еще лучше, чем её Берси (горничная Мадлен, которая гуляет по улицам, чтобы поддержать свою госпожу)."
Bachtrack.com, 20.05.2013

+ БАЛ В ХОФБУРГЕ, ВЕНА, ФЕВРАЛЬ 2013

(...) Впервые мы увидели блистательное выступление Маргариты Грицковой, «восходящей звезды» Венской государственной оперы, в рамках церемонии открытия."
APA-OTS, Февраль 2013

+ ПРЕМЬЕРА: ДЖ.РОССИНИ "ЗОЛУШКА" (ТИСБЕ), ЯНВАРЬ 2013

"В.Нафорница и Маргарита Грицкова словно созданы для ролей «злобных» сестер – их актерская игра была в этом случае действительно на высоте. Обе заслонили собой исполнительницу роли Анджелины – как в плане сценического мастерства, так и силы вокала. В Тисбе М. Грицковой была сконцентрирована эротическая темпераментность. (...) Я надеюсь, что Маргарита после этого убедительного выступления сможет посвятить себя в будущем великим задачам"
Kurt Vlach, Neue Merker, январь 2013

"В.Нафорнита и Маргарита Грицкова предстали красавицами с прекрасными голосами, при этом абсолютно подлыми и испорченными в образах Клоринды и Тисбы, дочерей Дона Маньифико."
George Jahn, THE BIG STORY, 29.01.2013

+ В.А.МОЦАРТ "СВАДЬБА ФИГАРО" (КЕРУБИНО), ЯПОНИЯ, НОЯБРЬ 2012

"Партия Керубино в исполнении Маргариты Грицковой была сыграна потрясающе - ее глубокое меццо прекрасно резонировало в концертном зале, а пела она в настоящей моцартианской манере"
Kanagawa Kenmin Hall, I HEAR VOICES , 20 oct. 2012

+ ДЖ.ВЕРДИ "ДОН КАРЛОС" (ТЕБАЛЬДО), ДЕБЮТ В ВЕНСКОЙ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ОПЕРЕ, СЕНТЯБРЬ 2012

"Два новых члена труппы выступили перед зрителями с партиями второго плана – с одной стороны, молодой китайский тенор Джинщу Ксианщу, который также является стипендиатом «Курьер», в двойной роли Конте ди Лерния и Герольда, с другой стороны, Маргарита Грицкова, которая дала свой прекрасно тембрированный голос Тебальдо. Еще рано делать окончательные выводы, хотя вот мои первые впечатления: у обоих есть хорошо сформированный голос, тембр Джинщу относительно светлого оттенка (что я заметил в некоторых корейских тенорах – каким-то образом они все звучат очень похоже), у него ясный голос. У Грицковой, которая родом из Санкт-Петербурга, есть все условия стать любимицей (мужской части) публики"
Kurt Vlach, der Opernfreund - 44 Jahrgang, сентябрь 2012

Из интервью Ирины Богачевой: ".. Рита Грицкова - талант и красавица невероятная, прирожденная Карменсита! Она получила у нас вторую премию, а сразу вслед за тем - первую премию на международном конкурсе в Испании. Тут же была приглашена в Веймарский театр в Германии, а сейчас уже работает в Венской опере."
Евгения Цинклер, EG.RU, декабрь 2011

+ ПРЕМЬЕРА: Г.Ф.ГЕНДЕЛЬ "АЛЬЦИНА" (БРАДАМАНТА), НЕМЕЦКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ ТЕАТР, ВАЙМАР, ЯНВАРЬ 2012

"Абсолютно завораживающей была Маргарита, исполняющая мстительную арию Брадаманты; холодным, бездонным мраком и покоем веяло от поющей воительницы, которая начала войну против островного царства Альцины."
Frauke Adrians, Thüringer Allgemeine, февраль 2012

"Все были почти готовы ради этого отказаться от музыки, если бы не Маргарита Грицкова, которая исполняет свою партию как единственный истинный шедевр. Ее исполнение «Verdi prati» – очень медленное, очень деликатное – стало образцом пламенного адажио арии. Помимо этого, она с такой легкостью вела свое сверкающее сталью меццо через извилистые колоратурные дебри, которые выводили ее к обилию оттенков психологической глубины, как будто все это было детской игрой."
Wolfgang Hirsch, Thüringer Allgemeine, февраль 2012

"Своим низким тембром и четким владением голоса Маргарита Грицкова, как и следовало ожидать, пленяет зрителей в роли Брадаманты."
Tatjana Mehner, Thüringer Allgemeine, февраль 2012

+ ПРЕМЬЕРА: Г.БИЗЕ "КАРМЕН" (КАРМЕН), НЕМЕЦКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ ТЕАТР, ВАЙМАР, ДЕКАБРЬ 2011

"Веймар. Весьма элегантно разодетые зрители внимательно следили за концертом: от акробатических и прочих выступлений отказались в пользу главного – Кармен! Настолько всерьез и едва ли не сенсационно они все сосредоточились на Кармен! 24-летняя певица из России Маргарита Грицкова, которая два года назад прибыла в Веймар и запомнилась своей партией из Монтеверди, зарекомендовала себя как новая звезда на театральном небосклоне. И мы присутствовали при ее рождении... Уже в этом году она уезжает в Вену, лишая нас радости лицезреть ее – девушку с непостижимым голосом и совершенно очевидной красотой."
Lions Knipping, Thüringische Landeszeitung, январь 2012

"Меццо-сопрано Маргарита Грицкова одна из тех женщин, которые не скрывают своих прелестей. А ее прелести располагаются отнюдь не там, где кажется на первый взгляд, а таятся в глубине где-то между грудобрюшной диафрагмой и артикуляционным аппаратом. Прекрасно владея своим дисциплинированным голосом с сочным тембром, эта искусительница срывает возбуждающе-волнующие такты мелодий как яблоки с древа желаний. И становится понятно, что чем зрелее она будет становиться, тем больше искушения она будет вкладывать в эту партию. К сожалению, начиная с этой осени, нам придется ездить в Венскую оперу ради дальнейших открытий, связанных с этой певицей."
Wolfgang Hirsch, Thüringische Landeszeitung, март 2012

+ ПРЕМЬЕРА: К.МОНТЕВЕРДИ "КОРОНАЦИЯ ПОППЕИ" (ОТТОН), НЕМЕЦКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ ТЕАТР, ВАЙМАР, НОЯБРЬ 2011

"Певица меццо-сопрано Маргарита Грицкова из веймарского театра в конце сезона переходит в Венскую оперу. Это подтвердил оперный режиссер Карстен Виганд из, когда ему задали соответствующий вопрос. В веймарском интернете ее исполнение роли Оттона называют волшебным: певица Маргарита Грицкова с ее колоратурным меццо-сопрано имела в Веймаре немалый успех. Карстен Виганд, директор Немецкого национального театра Веймара, крайне сожалеет, что Маргарита Грицкова покидает театр всего после двух сезонов. «По крайней мере, мы открыли ее миру». Летом 2010 года певица, которой сейчас 24 года, прибыла в Веймар сразу из консерватории. На Родине она по окончании учебы произвела сильнейшее впечатление исполнением главной партии из оперы Бизе «Кармен». Именно в этой роли она выступит 28 января на 7-ом Оперном балу в городе Веймаре. «У нее огромный сценический талант и невероятно красивый голос с неповторимым тембром», – восторгается директор театра Карстен Виганд. Уход певицы в столь известный театр считает комплиментом политике набора труппы Немецкого национального театра в Веймаре."
Wolfgang Hirsch, Thüringische Landeszeitung, декабрь 2011

"Голос Оттона (Маргарита Грицкова) разливается темными звучными красочными интонациями: «одна на устах, другая в сердце»."
Ursula Mieke, Thüringer Allgemeine, декабрь 2011

+ ПРЕМЬЕРА: П.И.ЧАЙКОВСКИЙ "ЕВГЕНИЙ ОНЕГИН" (ОЛЬГА), КВЕБЕК, ОКТЯБРЬ 2011

"В самом начале Ольга – это резвая, подвижная девушка, которую исполнила русская певица меццо-сопрано Маргарита Грицкова. Она прекрасно держалась на сцене, сыграла так, как нужно, а в ее голосе можно найти различные краски. Она обладает шармом и умело им пользуется. Внимание зрителя приковано к ней настолько, что ее сестра Татьяна остается в тени"
Jacques Hétu, ResMusica, 25 oct.2011

"Природа подарила русской певице меццо-сопрано Маргарите Грицковой богатый тембр голоса. В первом действии, она была настоящей Кармен, заглянувшей в усадьбу Лариной."
Richard Boisvert, Le Soleil (LaPresse.ca), 24 oct. 2011

+ ПЕРВЫЙ ДЕНЬ В ТЕАТРЕ, НЕМЕЦКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ ТЕАТР, ВАЙМАР, август 2010

"Театральный отпуск подошел к концу, немецкий национальный театр приветствует артистов, технический персонал и зрителей. (...) Отдельного восхищения заслужило выступление Маргариты Грицковой из России, нового меццо-сопрано театра."
Thüringer Allgemeine, август 2010

+ В.А.МОЦАРТ "СВАДЬБА ФИГАРО" (КЕРУБИНО), САНТ-МОРИЦ, ИЮНЬ 2010

"...Марина Зятькова: вырастает блестящее сопрано с золотым голосом, подобное можно сказать и о Маргарите Грицковой из России с ее исключительно многогранным исполнением роли легкомысленного Керубино, в рамках которого она предстает то в женском, то в мужском обличье."
Ingelore Balzer, Engadiner Post, июнь 2010

+ КОНЦЕРТ В ЗАЛЕ ГЛАЗУНОВА В КОНСЕРВАТОРИИ, СТ.-ПЕТЕРБУРГ, ноябрь 2009

"Маргарита Грицкова впечатлила своей энергетикой и артистической нервностью, исполнив арию из оперы Щедрина «Не только любовь». Она рыдала и шептала, была холодна как лед, обжигала пламенем страсти и совершенно покорила зал."
Семен Заборин, журнал Консерватория.ру ноябрь 2009